События в Одессе 14 лютого 2020

Побачення в музеї / День Святого Валентина в ОЛМ

14 лютого 2020, 17:30
категория: екскурсія
бесплатно
место: Літературний музей (вул. Ланжеронівська, 2)

14 лютого - особливий день, морозний зимовий повітря наповнює світла магія і таємниця - це День закоханих і люблячих!              Ми запрошуємо всіх закоханих ..и скептиків любові на Побачення              ПОБАЧЕННЯ У МУЗЕЇ              Все що потрібно, це прийти на рандеву в призначений час - 17:30 за адресою вул. Ланжеронівська, 2, Палац князя Гагаріна.              • І тут в невимушеній обстановці чаювання «Поговоримо про дивні явища ЛЮБОВІ» * генія шотландського романтизму Роберта Бенрса              • Взяти участь в тематичному літературному квесті              • Відвідати спеціальну екскурсію «І ЗНОВУ ПРО ЛЮБОВ», де ви дізнаєтеся про самих неймовірних любовних історіях одеських письменників              • А пізніше, ви зможете відпочити від лавини вражень насолодившись концертом у виконанні інструментального ансамблю «ТАНГО УТРЬОХ plus»              • На пам'ять про «Побачення» залишаться ваші фотографії в палацових інтер'єрах, в музеї діє фотозоні.              «Побачення в музеї» в найромантичніший день року ні залишить шансів для байдужості: концерт, квест і головне - занурення в особливу атмосферу високої літературної традиції Любові, допоможуть зробити цей вечір незабутнім.       _________________________________________________________       !! УВАГА АКЦІЯ !!       • Для Валентин і Валентинів, а також для народжених 14 лютого ВХІД ВІЛЬНИЙ       (По пред'явленню засвідчують документів)       • Для закоханих пар 2 квитки за ціною одного       __________________________________________________________* «Поговоримо про дивацтва любові ...» TEA TALK c Оленою Каракіна              Одеський літературний музей відновлює проект «Поговоримо про дивацтва любові» з Оленою Каракіна.       Свого часу однойменна телепрограма зуміла здобути любов широкої аудиторії, і тепер Літературний музей пропонує її в зміненому форматі - відкритої розмови: безпосереднього і живого спілкування за чашкою чаю.       Як і раніше, мова піде про закоханість і любов служителів муз і про муз, які їх надихали. Про письменників і письменниць, поетів і поетес. Про їхні долі і їх книгах.       Природно, зустріч в музеї триватиме довше телевізійної.               14 лютого, в рамках вечора «Побачення в музеї» відбудеться перша зустріч-бесіда «Готовий я кров віддати свою в тому жизнетворческое бою, що ми звемо любов'ю». Шотландський романтизм Роберта Бернса       Його прізвище в перекладі з англійської означає «горить». Може, в шотландському рівнинному діалекті, на якому писав поет, вона тлумачиться інакше, але вже ім'я-то його точно трактується як «блиск слави». Слава поета не в'яне більше двохсот років. Вірші його перекладені багатьма мовами. Рядки його читають, люблять, захоплюються, а багато хто пам'ятає напам'ять. Особливо в перекладі Самуїла Маршака. Ви, звичайно, здогадалися, як звуть поета. Мова йде про Роберта Бернса.       Але є ще один аспект його славного і блискучого імені - іноді Роберта називають Робін. А Робін, все так же по-англійськи, це маленька, красногрудая пташка - вільшанка. Знаменита своїми трелями, та й легендами, складеними про неї.Напевно, узгоджуючи з ім'ям, Робертом Бернсом були написані рядки: «Готовий я кров віддати свою в тому жизнетворческое бою, що ми звемо любов'ю». Так і буде названа авторська програма Олени Каракіна, присвячена прославленому шотландцеві.       Вона і відкриє вечір «Побачення в музеї», який відбудеться 14 лютого.               ДО ЗУСТРІЧІ У МУЗЕЇ!                     14 лютого - Особливий день, морозний зимове Повітря наповнює світла магія й таємниця - це День закоханих та тих хто любить!       Ми запрошуємо усіх закоханих ..та й скептіків кохання на Побачення              Побачення В МУЗЕЇ              Все що нужно, це прийти на рандеву у призначеня годину - 17:30 за адресою вул. Ланжеронівська, 2, Палац князя Гагаріна.       • І тут у невімушеній обстановці чаювання «поговоримо ПРО ДІВАЦТВА ЛЮБОВІ» * генія шотландського романтизму Роберта Бернса       • Прийняти участь у тематичність літературному квесті       • Відвідаті спеціальну екскурсію «І ЗНОВУ ПРО КОХАННЯ», де ви дізнаєтеся про найнеймовірніші історіі кохання одеських письменників       • А пізніше, ви зможете відпочіті від лавини вражень Насолода концертом у віконанні інструментального ансамблю «ТАНГО утрьох plus»       • На пам'ять про «Побачення» Залишайся Ваші фотографии в палацово інтер'єрах, в музеї Діє фотозоні.       «Побачення в музеї» у найромантічнішій день року НЕ залиша шансів для байдужості: концерт, квест та головне - Занурення до особлівої атмосфери вісокої літературної традиції Любові, допоможуть сделать цею вечір незабутнім.__________________________________________________________________________________________________________________________________________              !! УВАГА АКЦІЯ !!       • Для Валентин та Валентинів, а такоже для народження 14 лютого ВХІД ВІЛЬНИЙ       (За НАДАННЯ засвідчуючіх документів)       • Для закоханих пар два квитки за ціною одного       _____________________________________________________              * «Поговоримо про дівацтва любові ...» TEA TALK c оленів Каракіною       Одеський літературний музей відновлює проект «поговоримо про дівацтва любові» з оленями Каракіною.       Свого часу однойменна Телепроект зуміла здобути любов шірокої аудіторії, и тепер Літературний музей предлагает ее в зміненому форматі - Відкритої розмови: безпосередно та живого спілкування за чашкою чаю.       Як и Ранее, мова піде про закоханість та любов служітелів муз и про муз, Які їх надихана. Про письменників и письменниця, поетів и поетеса. Про їхні долі та їх книги.       Природно, зустріч у музеї тріватіме довше Телевізійної.              14 лютого, в рамках вечора «Побачення в музеї» состоится перша Зустріч-бесіда «Готовий я кров віддаті свою у тому жізнетворчім бою, что ми звемо любов'ю». Шотландський романтизм Роберта Бернса.Его прізвище в перекладі з англійської значить «палає». Можливо, у шотландських рівнінному діалекті, на якому писав поет, вона Тлумачі інакше, но Вже имя-то его точно трактується як «Блиск слави». Слава співає не в'яне более двохсот років. Вірші его перекладені багатьма мовами. Рядки его читають, люблять, захоплюються, а много хто пам'ятає напам'ять. Особливо у перекладі Самуїла Маршака. Ві, Звичайно, здогадаліся, як звуть поета. Мова идет про Роберта Бернса.       Альо є ще один аспект его славетних та блискучії імені - іноді Роберта назівають Робін. А Робін, по-англійські, це маленька, червоногруда пташка - Вільшанка. Відома своими трелями, та й легендами, Складення про неї.       Напевно, узгоджуючі з ім'ям, Робертом Бернсом були напісані рядки: «Готовий я кров віддаті свою у тому жіттєтворчім бою, что ми звемо любов'ю». Так і буде названа авторська програма Олени Каракіної, Присвячую Славетний шотландцеві.       Вона й відкріє вечір «Побачення в музеї», Який состоится 14 лютого.              ДО зустрічі У МУЗЕЇ!

Афиша события — Побачення в музеї / День Святого Валентина в ОЛМ в Літературний музей